2011年08月10日

「CPI」の二つの意味

中国では、今「CPI」がすごく高いです。
「CPI」について、
元々の意味は「消費者物価指数」なんですが、
最近、二番目の面白い意味が出てきました。
それは、「中国豚肉値段指数」(china pig index)です。
中国では、豚肉の値段がすごく上がっているからです。

中国のインフレの加速に伴って、消費者物価指数も大きく上昇しています。
豚肉が大好きなのに、どんどん高くなっちゃって、「太悲惨了。。。。。。」。

でも、豚肉食べたいですよね〜〜
今日、豚肉と野菜の炒めを食べよう ^^!
posted by ビザ・バンク at 18:18| 行政書士秘書の日記